和讃勉強会
    - Online Study Group -
  • Home
  • Translations
  • Notes
  • Links

Translation (April 7, 2026)

Verse 4 of 26 善導 (Shandao/Zendō) on page 495 of Shinshū Seiten
 Sakyamuni, in opening up the essential gate, 釈迦は要門ひらきつつ
 To entice those who wish to perform meditative and non-meditative practices, 定散諸機をこしらえて
 Presented the expedients of the two forms of practice, right and sundry, 正雑二行方便し
 Solely encouraging exclusive cultivation. ひとえに専修をすすめしむ

"the two forms of practice, right and sundry" refers to the five types of right practice and the five types of sundry practices. The five types of right practices are veneration, recitation, contemplation, calling the name, praise and making offerings. When referred to as the six practices, praise and making offerings are counted as two.

Translation (March 17, 2026)

Verse 4 of 26 善導 (Shandao/Zendō) on page 495 of Shinshū Seiten
Sakyamuni, in opening up the essential gate, 釈迦は要門ひらきつつ
Nurtured the various capacities of those who wish to perform meditative and non-meditative practices, 定散諸機をこしらえて
And presenting the expedients of the two forms of practice, right and sundry, 正雑二行方便し
Solely encouraged exclusive cultivation. ひとえに専修をすすめしむ
Note: Consider the translation much more carefully (and translate the left hand notes).

Translation (February 10, 2026)

Verse 3 of 26 善導 (Shandao/Zendō) on page 495 of Shinshū Seiten
Unless one relies on Amida’s name and vow 弥陀の名願によらざれば
How could one possibly transform a female form 百千万劫すぐれども
Without being freed from the five obstructions いつつのさわりはなれねば
Even in the course of thousands of millions of kalpas? 女身をいかでか転ずべき
 

Translation (January 6, 2026)

Verse 2 of 26 善導 (Shandao/Zendō) on page 495 of Shinshū Seiten
Shandao appeared in many different generations, 世世に善導いでたまい
Manifesting in forms such as Fazhao and Shaokang, 法照少康としめしつつ
He opened the storehouse of virtues 功徳蔵をひらきてぞ
And fulfilled the primary intent of all the myriad Buddhas. 諸仏の本意とげたまう
storehouse of virtues: The name [of Amida] is referred to as the storehouse of virtues because it is a collection of all the roots of goodness.

Translation (December 2, 2025)

Verse 2 of 26 善導 (Shandao/Zendō) on page 495 of Shinshū Seiten
Shandao appeared in many different generations, 世世に善導いでたまい
Manifesting in forms such as Fazhao and Shaokang, 法照少康としめしつつ
He opened the storehouse of the virtues 功徳蔵をひらきてぞ
And fulfilled the primary intent of the myriad Buddhas. 諸仏の本意とげたまう
 
  1. Translation (November 3, 2025)
  2. Translation (September 30, 2025)
  3. Translation (July 8, 2025)
  4. Translation (June 3, 2025)

Page 1 of 17

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10

Login Form

Copyright © 2018-2025 by 和讃勉強会 (Pure Land Hymns Study Group).

All Rights Reserved.

Contact: webmaster 'at' pureland.ninja